top of page
SKOCロゴ

恋愛映画!!なのか?

  • 2025年12月19日
  • 読了時間: 2分


冗談はさて置き、韓国でのミーティングを無事終えてきました。脚本に生っぽさが必要だと感じたので、その部分を何日もかけて、丁寧に説明させてもらい、監督にそれ飲んでもらった。この映画が成功すれば、韓国での俳優活動は一つ確立されたものになると思う。しかし失敗したら、もう韓国での活動は無くなるだろう。(先日占いに行ったのだけど)僕のラッキーナンバーは17らしい。17か、弱いな。親が22以上の数字で自爆してくれないと勝てない数字になる。17か、きっと僕の持つカードは17なのだろう。親のカードはなんだろう?僕は勝つのだろうか、負けるのだろうか。



映画のテーマは「恋愛」だと思っている。「思っている」って変な表現だよね。そう、僕はそう思っているって事。つまり本当はそうじゃないかもしれない。


相手の女優さんは韓国でとても人気のある人で、そもそも僕のことを相手にしてくれるだろうか。未だ見ぬ彼女との化学反応が、今からとても楽しみでならない。



プロデューサーのハンさん(グッドニュースのイケメンプロデューサー)と何度も飯を食って、何度もコーヒーを飲んだ。日本でもソウルでもトロントでも釜山でも。「最近、韓国でショウが人気だね」ってそういんだよ。ほんとかな?半信半疑だけど、気分が悪いことじゃないよね。ソウルに到着して、街を歩いて、人混みの中に「韓国で人気のショウ」が誰にも気づかれずに居る。ハンさんが僕にカメラを向けて、「誰も気づかないね、知らないんじゃないか?」っニッコニコで言う。主演俳優になんて事を言うんだ。



「ネットだけのスターだね、インターネットスターだ」


へぇ〜、そんなこと言うんだ。じゃあ、この映画で証明しようか?いや、あまり大きな事を言うのはやめとこうか。





 
 
 

109件のコメント


이현서
이현서
2月07日

아 너무 웃기네

나만의 인터넷 스타님


우리만의 인터넷스타님 감사합니다

지금 촬영중인 영화 연애 영화에요? 장르물인 줄 알았는데? (아~ 뭔가 의아해서 번역을 여러번 다시 돌려봤어요 영어로도 읽어보고~~ㅋㅋㅋ

당신이 그렇게 해석을 했구나! 각본 읽어보고 그런거면 그런거지 뭐 하하하 재밌겠다!!!)

면도 맞죠

그 감독이 연애 영화를 찍었다고?(아 너무 기대되는데 하하 대놓고 연애 영화는 아니지만 둘 사이에 케미스트리가 있구나)

연애영화라고? 기대되는데? 재밌겠다!! 당신 멜로도 잘하잖아 아~~ 기대됨 😋😋(정통 멜로 아니지만 둘 사이에 묘한 기류! 그런게 더 재밌어! 하하하)


잘 좀 해보셔!! 잘하드만!!! 하하하

노력해!!! 서래씨를 뛰어넘으라고!!! 하하하


ㅋㅋㅋ 잘 안되면 도망칠거야? 뭐 어때


둘이 잘 어울려서 바이럴만 잘 타면 괜찮을 것 같은데.. 사실 다른분들 연기 본 적이 없어서 판단을 못하겠어요..

감독 전작품 먼저 보고 어떤 느낌인지 판단하려고…. 박정민 변요한 배우 나오는 영화! 들개.. 이전부터…


編集済み
いいね!

不明なメンバー
2025年12月23日

恋愛?濃いメロ物なのかロマンチックなコメディなのか?という想像する楽しさがあります。 お待ちしております。 ぜひ風邪に気をつけてください。😄

編集済み
いいね!

あおいありす
あおいありす
2025年12月22日

主演映画楽しみです~裏側も色々👀✨

テーマが恋愛…だと思ってる、って表現も気になるし、型取りも気になりますね~

続報お待ちしてます😊

いいね!

showyan
showyan
2025年12月22日

私は中国から来たファンです。もちろん、このコメントは翻訳機を使っています。笠松を知ってから一ヶ月近く経った今、私はいつもあなたをあまりにも遅く発見したことを後悔しています。あなたの過去をたくさん見逃したので、私はあなたのブログを調べようとしました。あなたは本当にとても繊細な人です、亲爱的しい笠松将、あなたが韩国国で顺利事に発展することを祈って、私も努力去见ってあなたに会いに行きます!

いいね!

今仕事を終えてブログ読んでます。

ここはベトナム、もうすぐ午前4時です。仕事への劣情を感じられるから私も元気が出ます。今日も頑張ってください!

いいね!
bottom of page